6 Melhores Tatuadores Autorais Em São Paulo

By Adhemar Juan

Você já pensou em fazer uma tattoo apenas por causa do talento do tatuador? Pois é assim que funciona a tatuagem autoral, na qual a pessoa escolhe o artista por ele ser muito bom em determinada técnica ou possuir um traço marcante, daqueles que só de bater o olho já se percebe quem foi o autor. Então, depois de falar sobre alguns dos melhores estúdios de São Paulo, agora listamos uma série de tatuadores que se destacam pelo seu trabalho único. Veja abaixo:

Have you ever thought about having a tattoo done just because of the artist’s talent? That’s how the autoral tattoo, in which the person chooses one particular artist because of his technique or singular feature: just by looking at it, you know who created it. So, after talking about some of the best tattoo shops in São Paulo, now we list a series of artists whose styles stand among the most unique:

Jun Matsui

jun2

Ele começou a tatuar no Japão e se transformou em estrela por lá. Mas em São Paulo ele não deixa de ser reconhecido como um dos melhores. Vale a pena enfrentar a fila de espera que pode durar meses ou até anos para tatuar com Jun, que primeiro conversa com a pessoa para conhecê-la bem e depois decide qual tattoo vai fazer. Só é preciso dizer em que parte do corpo, porque o resto é com ele. E o resultado é impressionante. Arrumar o contato de Jun é difícil, mas você pode tentar entrando no site oficial de seu estúdio, Life Under Zen.

He started to tattoo in Japan and became a star overseas. But, in São Paulo, he is also recognized as one of the best. To face the waiting line that can take months or years to tattoo with Jun is worth it. First, he talks with the client to know him/her better and after he decides which tattoo he is going to do. All you have to do is say in which part of the body, the rest is up to him. The result is impressive. Getting Jun’s contact is hard, but you can try by visiting the official site of his studio, Life Under Zen.

Captura de tela inteira 9102013 153124

Gregório Marangoni 

A-beautiful-geometric-optical-illusion-tattoo-by-Gregoria-Marangoni

Tendo como inspiração o americano Thomas Hooper, especialista em pontilhismo, Marangoni adotou esse como o seu principal estilo. Além de causar um efeito impressionante através dessa técnica, ele controla a máquina de modo a não ser necessário fazer ponto por ponto e consegue obter o efeito mesmo com a agulha deslizando continuamente sobre a pele. No momento, o artista está sem espaço na agenda, mas vale esperar se quiser uma obra de arte na sua pele. Fique de olho através de sua página oficial no Facebook.

Inspired by American Thomas Hooper, specialist in Pointilism, Marangoni adopted it as his main style. Besides causing an impressive effect thru this technique, he controls the machine in a way that is not necessary to draw ‘point by point’, he gets this effect with the needle continuously sliding on the skin. In the moment, the artist doesn’t have free dates in his agenda, but it is worth waiting if you want a work of art on your skin. Stay connected through his official Facebook fanpage.

Captura-de-Tela-2013-04-29-às-18.22.07

Tinico Rosa

tinico

O gaúcho Tinico Rosa faz parte da seleta galeria de tatuadores em São Paulo que tem uma procura absurda. E logo se entende o porquê. Seus traços orgânicos e inspiração na pintura corporal indígena são características marcantes. Quem conhece do assunto identifica de longe uma obra da autoria de Tinico.  Ele é daqueles em que dá pra confiar cegamente, tanto por causa do talento quanto pelo bom gosto. Para tentar marcar um horário com ele, veja como fazer através de sua página no Facebook.

Rio Grande do Sul born Tinico Rosa is part of a very sought after group of tattoo artists in São Paulo. And it’s easy to understand why. His organic lines and inspiration in indigenous body painting are striking features. Experts can identify his works in a glimpse. He is one of those people in which you can trust completely, because of both his talent and good taste. To schedule a session with him, see the instructions on his Facebook Page.

199319_10150119636840592_5901548_n

Akemi Higashi

akemy

Akemi está no ramo há 12 anos e trabalhou por muito tempo no Led’s Tattoo, um dos melhores estúdios de São Paulo. Dentre suas inspirações estão Skate dos anos 80, ilustrações, old school e Art Nouveau. Ela também gosta de conhecer bem a pessoa que vai tatuar e os motivos pelo qual ela está fazendo. A conversa aliada aos poderosos traços da artista fazem com que o resultado seja incrível. Para marcar um horário com a artista acesse sua página oficial no Facebook.

Akemi is in the business for 12 years and worked for a long time at Led’s Tattoo, one of the best in São Paulo. Among his inspirations are 80’s skate culture, illustrations, old school and Art Nouveau. She also likes to get to know the client very well and the reasons why he wants to tattoo. This talk, allied to the powerful drawing of the artists make up for an impressive result. To set up a session with the artist, check her Facebook fanpage

akemi higashi

Cigano Aguillera

cigano aguillera

Quer tatuar o retrato de alguém? Então o nome que você está procurando é Cigano Aguillera. No ramo profissionalmente há mais de 14 anos, ele sempre se interessou pelo realismo e fazer retratos fiéis na pele tornou-se sua especialidade. Como esse tipo de tatuagem não permite um mínimo erro que seja, com o artista em questão você pode ficar tranquilo. Pode marcar um horário em seu estúdio, o Hepiderme Design. Fica na Rua Serra do Japi, 130, no Tatuapé e o telefone é (11) 2296-3312.

Want to tattoo somebody’s portrait? So the name you’re looking for is Cigano Aguillera. A professional for more than 14 years, he was always interested in realism and creating faithful portraits on the skin became his specialty. As this kind of tattoo doesn’t permit even the slightest mistake, with this artist you don’t have to worry. You can schedule a date in his studio, Hepiderme Design. It is located on Serra do Japi St, 130, Tatuapé and the telephone number is (11) 2296-3312.

Roger Marx

Captura de Tela 2013-10-11 às 14.46.09

De músico, designer gráfico e ilustrador para tatuador em tempo integral. Como a arte sempre foi o norte deste profissional, esta foi a opção que Roger Marx fez no início dos anos 2000. Com seu próprio estúdio, o Guadalupe Tattoo, aberto desde 2008, ele viaja regularmente para se atualizar em Los Angeles. Diversos músicos já passaram pelas agulhas deste paulistano com experiência internacional. E a sua também pode ser feita com ele. Para saber mais, acesse seu site oficial.

From musician, graphic designer and illustrator to full time tattoo artist. As art was always the North of this professional, this was the option Roger Marx did since the beginning of the 2000s.  With his own studio, Guadalupe Tattoo, opened since 2008, he travels regularly to L.A. to keep himself updated. Several musicians have passed through Marx’s needles. To know more about him, check his official website.